“il
me semble que je serais toujours bien là où je ne suis pas”
Baudelarie citado
por Paul Auster en su novela “La trilogía de Nueva York”, donde ensaya una
traducción posible: “me parece que siempre seré feliz allí donde no estoy, o,
más directamente: donde quiera que no estoy es donde soy yo mismo”.
La cita pertenece al
poema en prosa “En cualquier lugar, fuera del mundo”, de “El spleen de París”
“… a mi me parece
que estaría siempre mejor allí donde no estoy, y esa idea de mudanza es una de
las que discuto sin cesar con mi alma…”
A poco del que fui
hasta el
instante preciso
en que me
miro y me interrogo
el espejo
devuelve un desconocido.
Vuelvo a
preguntarle a esa imagen:
entre
aquellos que quise ser
los que
fui, conscientemente
los que
nunca me fue permitido y aquellos otros que
finalmente
no me
atreví,
si alguno
tenía que ver
con este
nuevo hijo de Mary Shelley
que ahora
me inquiere
en el
nacimiento de la tarde
aquí, en la
habitación de un hotel de paso
previo a
alguna muerte.
Jorge Dipré.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario