19 oct 2013

CICATRIZ

“il me semble que je serais toujours bien là où je ne suis pas”
Baudelarie citado por Paul Auster en su novela “La trilogía de Nueva York”, donde ensaya una traducción posible: “me parece que siempre seré feliz allí donde no estoy, o, más directamente: donde quiera que no estoy es donde soy yo mismo”.
La cita pertenece al poema en prosa “En cualquier lugar, fuera del mundo”, de “El spleen de París”
“… a mi me parece que estaría siempre mejor allí donde no estoy, y esa idea de mudanza es una de las que discuto sin cesar con mi alma…”



LA PREGUNTA OBLICUA

A poco del que fui
hasta el instante preciso
en que me miro y me interrogo
el espejo devuelve un desconocido.
Vuelvo a preguntarle a esa imagen:
entre aquellos que quise ser
los que fui, conscientemente
los que nunca me fue permitido y aquellos otros que
finalmente
no me atreví,
si alguno tenía que ver
con este nuevo hijo de Mary Shelley
que ahora me inquiere
en el nacimiento de la tarde
aquí, en la habitación de un hotel de paso

previo a alguna muerte.

Jorge Dipré.

No hay comentarios.: